| 000 | 04198aam a22004572i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | PE-TmUNAS | ||
| 005 | 20241113102318.0 | ||
| 006 | a||||fr|||| 00| 0 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 230323s2010 PE a|||frfn|| 00| 0 spasd | ||
| 017 | _a2010-02276 | ||
| 020 | _a978-612-4011-18-4 | ||
| 040 |
_aBiblioteca Central de la Universidad Nacional Agraria de la Selva. _bspa _cCatalogación de la Biblioteca Central de la universidad Nacional Agraria de la Selva, transcrita por la Biblioteca Central de la Universidad Nacional Agraria de la Selva,sin modificaciones posteriores. _dBiblioteca Central de la Universidad Nacional Agraria de la Selva. _erda |
||
| 041 |
_aspa _hspa |
||
| 082 | 0 | 4 |
_222 _a869.56 |
| 245 |
_aYapa Tinkunakuy o El Reencuentro / _cPorfirio Meneses Lazón. |
||
| 250 | _aPrimera edición | ||
| 264 | 3 | 1 |
_aPerú : _bAsamblea nacional de rectores, _c2010 |
| 300 |
_a85 paginas : _bobra poética ( blanco, negro y colores) ; _c25 cm |
||
| 336 |
_2rdacontent _atexto impreso |
||
| 337 |
_2rdamedia _asin mediación |
||
| 338 |
_2rdacarrier _avolumen |
||
| 505 | 2 | _aNo incluye | |
| 520 | 2 | _aEl Fondo Editorial de la Asamblea Nacional de Rectores, pendiente siempre de la cultura e investigación, edita en esta oportunidad la obra poética del Dr. Porfirio Meneses Lazón que dejara en condición de inédita a su desaparición. YAPA TINKUNAKUY O EL REENCUENTRO, 30 SONETOS QUECHUA CON TRADUCCIÓN CONCEPTUAL ESPAÑOLA trabajados íntegramente por el autor lo que demuestra el grado de perfección en el uso y manejo de ambas lenguas. El soneto es una composición poética de origen italiano, que consta de catorce versos endecasílabos, distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos. La rima consonante permite rimar el primer verso con el cuarto, el quinto y el octavo, y el segundo con el tercero, el sexto y el séptimo. La rima de los tercetos admite cierta flexibilidad según el autor. Esta técnica ha permanecido invariable durante casi siete siglos, aunque en nuestros días algunos poetas hayan tratado de prescindir de la rima, del verso endecasílabo y hasta del ritmo del acento interno. En tales casos, lo único que permanece del soneto son sus catorce líneas. Las restricciones de la forma son un reto para el arte del poeta, reto que el Dr. Porfirio Meneses Lazón acepta y demuestra su habilidad técnica escribiendo sonetos en lengua Quechua y trabajándolos con una traducción conceptual en español. Trabajar versos endecasílabos en Quechua y luego traducirlos al castellano, supone un verdadero ejercicio de interpretación por las diferencias entre las dos sintaxis. El valor literario de Porfirio Meneses no solo se centra en la narrativa, también nos ha dejado poesía, teatro y traducción. Su experiencia como habitante del ande otorga a Porfirio Meneses un cuantioso material; en sus relatos han quedado rostros y sucesos de ambientes diversos como vemos en sus obras "Cholerias, Campos Morchitos, y El Hombrecillo Oscuro". Perteneciente a la generación del 50 nunca se sintió indigenista, se enmarca dentro de una narrativa urbana con predominantes reminiscencias del pasado que actúan como ejes motivadores para su inspiración. Lima, Diciembre del 2009 Dr. Iván Rodríguez Chávez Presidente de la Asamblea Nacional de Rectores y Rector de la Universidad Ricardo Palma | |
| 521 |
_aMaterial bibliográfico para estudiantes universitarios, docentes e investigadores. _bPE-TmUNAS |
||
| 526 | _aAgronomía | ||
| 526 | _aZootecnia | ||
| 526 | _aIndustrias Alimentarias | ||
| 526 | _aIngeniería Forestal | ||
| 526 | _aIngeniería en Conservación de Suelos y Agua | ||
| 526 | _aIngeniería en Recursos Naturales Renovables | ||
| 526 | _aIngeniería ambiental | ||
| 526 | _aEconomía Administración de Empresas Contabilidad Ingeniería en Informática y Sistemas Ingeniería en Mecánica Eléctrica | ||
| 526 | _aAdministración de Empresas | ||
| 526 | _aContabilidad | ||
| 526 | _aIngeniería en Mecánica Eléctrica | ||
| 526 | _aIngeniería en Informática y Sistemas | ||
| 546 | _aEn español y Quechua. | ||
| 942 |
_2ddc _cBK |
||
| 998 |
_baeoa _c/aeoa/jlzs/bmml |
||
| 999 |
_c182364 _d182364 |
||