Diccionario de Ciencias Medicas /
Diccionario de Ciencias Medicas /
Diccionario de Ciencias Medicas
Supervisión y coordinación editorial : María Eugenia Anguiano.
- 8a edición, 1988
- V-XIV, 1314 p. tabla, cuadros. 26 cm.
Índice de cuadros y tablas.
índice :
Ácidos orgánicos e inorgánicos.
Composición de los alimentos .
Arterias.
Articulaciones.
Colorantes y métodos de coloración.
Elementos.
Enfermedades.
Huesos.
Ligamentos.
Medios de cultivo.
Métodos.
Músculos.
Nervios.
Premios Nobel.
Operaciones.
Posiciones del feto en el útero, en varias presentaciones.
Pruebas.
Reacciones.
Signos.
Síndromes.
Soluciones.
Unidades internacionales.
Venas.
Virus.
Vitaminas.
PRÓLOGO :
A lo largo de los años se ha gestado una terminología científica que constituye una gran parte del idioma de la medicina . Cada síntoma , signo, síndrome, enfermedad, acto médico, alteración patológica, etc. , se expresa con un término que posibilita el conocimiento y la comunicación entre los médicos. A ello se suman los tecnicismos, las voces de interés histórico, los vocablos paramédicos, los de la ciencias afines y auxiliares y los sinónimos más frecuentes.
Este léxico está representado por términos cuyas raíces son principalmente griegas y Latinas, o derivan secundariamente de otros idiomas. Se trata de un código universal mediante la cual, no obstante las diferencias idiomáticas , los prefijos, los sufijos y las voces troncales tienen un sentido etimológicos, cuyo conocimiento y el de las convenciones que gobiernan su combinación permiten estructurar un sistema identificatorio de los elementos integrantes de una rama del saber.
Frente a la profusión de términos, no hay médico capaz de manejarlos con estricto conocimiento. ¿Qué más razonable, entonces , que un diccionario ? El diccionario informa, documenta, enseña y, sin largas explicaciones ni retórica, aporta el saber a quien lo requiere. Sin embargo, no seria posible incluir la totalidad de las definiciones, ni es intención presentar una enciclopedia del conocimiento científico.
Lo esencial es reunir expresiones y vocablos con un criterio pragmático - o sea, descartar los que responden a teorías perimidas, mantener los de admisión universal e incorporar los que se identifican con ideas novedosas -, dar definiciones precisas, proporcionar la descripción delas cosas y presentar con absoluta claridad el conocimiento actualizado de los términos que componen el lenguaje médico. Lo importante es no omitir nada que sea fundamental para la interpretación de la medicina. Y ésta es la premisa que guio al cuerpo de redacción de la presente obra : introducir los términos de aceptación generalizada en las ciencias biomédicas.
En la elaboración del DICCIONARIO DE CIENCIAS MEDICAS ha participado el Dr. Cristino Anguiano Rueda con el equipo de ediciones médicas de la Editorial "El Ateneo" , y la colaboración de un nutrido grupo de asesores de gran prestigio profesional y docente y autores consagrados entre los estudiantes hispanoamericanos.
La tarea ardua, tanto en lo atinente a la selección de la terminología científica como a la actualización de los contenidos y la redadcciónde los textos, en particular los referidos a los nuevos conceptos.
Es un verdadero honor ofrecer a los profesores, médicos, estudiantes y componentes del equipo de salud de habla española mel DICCIONARIO DE CIENCIAS MÉDICAS, obra de consulta y de referencia valiosa para la actividad diaria.
EL EDITOR.
Material bibliográfico para estudiantes universitarios, docentes e investigadores. PE-TmUNAS
En español.
950-02-0261-1 (Octava edición, revisada y corregida).
R/610.03
Índice de cuadros y tablas.
índice :
Ácidos orgánicos e inorgánicos.
Composición de los alimentos .
Arterias.
Articulaciones.
Colorantes y métodos de coloración.
Elementos.
Enfermedades.
Huesos.
Ligamentos.
Medios de cultivo.
Métodos.
Músculos.
Nervios.
Premios Nobel.
Operaciones.
Posiciones del feto en el útero, en varias presentaciones.
Pruebas.
Reacciones.
Signos.
Síndromes.
Soluciones.
Unidades internacionales.
Venas.
Virus.
Vitaminas.
PRÓLOGO :
A lo largo de los años se ha gestado una terminología científica que constituye una gran parte del idioma de la medicina . Cada síntoma , signo, síndrome, enfermedad, acto médico, alteración patológica, etc. , se expresa con un término que posibilita el conocimiento y la comunicación entre los médicos. A ello se suman los tecnicismos, las voces de interés histórico, los vocablos paramédicos, los de la ciencias afines y auxiliares y los sinónimos más frecuentes.
Este léxico está representado por términos cuyas raíces son principalmente griegas y Latinas, o derivan secundariamente de otros idiomas. Se trata de un código universal mediante la cual, no obstante las diferencias idiomáticas , los prefijos, los sufijos y las voces troncales tienen un sentido etimológicos, cuyo conocimiento y el de las convenciones que gobiernan su combinación permiten estructurar un sistema identificatorio de los elementos integrantes de una rama del saber.
Frente a la profusión de términos, no hay médico capaz de manejarlos con estricto conocimiento. ¿Qué más razonable, entonces , que un diccionario ? El diccionario informa, documenta, enseña y, sin largas explicaciones ni retórica, aporta el saber a quien lo requiere. Sin embargo, no seria posible incluir la totalidad de las definiciones, ni es intención presentar una enciclopedia del conocimiento científico.
Lo esencial es reunir expresiones y vocablos con un criterio pragmático - o sea, descartar los que responden a teorías perimidas, mantener los de admisión universal e incorporar los que se identifican con ideas novedosas -, dar definiciones precisas, proporcionar la descripción delas cosas y presentar con absoluta claridad el conocimiento actualizado de los términos que componen el lenguaje médico. Lo importante es no omitir nada que sea fundamental para la interpretación de la medicina. Y ésta es la premisa que guio al cuerpo de redacción de la presente obra : introducir los términos de aceptación generalizada en las ciencias biomédicas.
En la elaboración del DICCIONARIO DE CIENCIAS MEDICAS ha participado el Dr. Cristino Anguiano Rueda con el equipo de ediciones médicas de la Editorial "El Ateneo" , y la colaboración de un nutrido grupo de asesores de gran prestigio profesional y docente y autores consagrados entre los estudiantes hispanoamericanos.
La tarea ardua, tanto en lo atinente a la selección de la terminología científica como a la actualización de los contenidos y la redadcciónde los textos, en particular los referidos a los nuevos conceptos.
Es un verdadero honor ofrecer a los profesores, médicos, estudiantes y componentes del equipo de salud de habla española mel DICCIONARIO DE CIENCIAS MÉDICAS, obra de consulta y de referencia valiosa para la actividad diaria.
EL EDITOR.
Material bibliográfico para estudiantes universitarios, docentes e investigadores. PE-TmUNAS
En español.
950-02-0261-1 (Octava edición, revisada y corregida).
R/610.03


