Redacción y presentación del trabajo intelectual : Tesinas., Tesis doctorales., Proyectos., Memorias., Monografías. /
Redacción y presentación del trabajo intelectual : Tesinas., Tesis doctorales., Proyectos., Memorias., Monografías. /
Redacción y presentación del trabajo intelectual
José Quesada Herrera. Prólogo a la primera edición : José Fernández García. Prólogo a la segunda edición : Arturo Castillo.
- 2a edición, 1987
- 211 p. figuras. 21 cm.
Incluye Índice.
Bibliografía.
Capítulo 1 .- La composición literaria. Capítulo 2 .- Redacción del trabajo intelectual. Capítulo 3 .- Formalidades que se observaran en la redacción y presentación del trabajo intelectual. Capítulo 4 .- Puntos débiles de la gramática. Capítulo 5 .- La ortografía.
Nunca he sentido tanta satisfacción a la hora de sentarme frente a una máquina de escribir, como la de este momento en que por amable invitación de mi gran amigo y maestro Quesada Herrera, me dispongo a prologar este libro suyo. "REDACCION Y PRESENTACION DEL TRABAJO INTELECTUAL" que no sólo he tenido el placer de leer y releer ampliamente por su valiosa aportación cultural, sino porque además, y ello prueba el interés de su contenido, ha logrado alcanzar brillantemente su segunda edición.
Creo, pues, que bien vale la pena aprovechar este prólogo para explicar, aunque sea brevemente, cómo conocí a su autor, ya que muchos de vosotros vais a sacar, sin duda, provechosas conclusiones.
Transcurría el año 1960, cuando por mi condición de empresario circense -- acaba de hacerme cargo del "Price" madrileño -- decidí lanzarme a la conquista de los públicos de Europa. Era la primera vez que un circo español se atrevía a cruzar fronteras soportando la pesada carga de una compleja organización compuesta por más de trecientos artistas y empleados. además de doscientos animales y sesenta vagones de material . El circo mostraba en lo alto de su fachada, no sin cierto orgullo propio de nuestra raza, un enorme rotulo luminoso que decía: SPANISCHER NATIONAL CIRCUS (Circo Nacional de España) rematado por enormes banderas nacionales. Sin embargo, he de confesar, aunque sea sólo título de curiosidad, que a pesar de aquel ostentoso españolismo, jamás recibí el menor apoyo económico de los gobernantes. Sabía por ello que la empresa no iba a ser fácil. Viajar por tierras extranjeras con aquel inmenso bagaje de "hombres, fieras y carromatos" no sólo suponía un hecho insólito en la vieja historia del circo español, sino lo que era aun bastante más grave, una peligrosa decisión de riesgos insospechados....(Prólogo a la segunda edición)
Material bibliográfico para estudiantes universitarios, docentes e investigadores. PE-TmUNAS
En español.
84-283-1282-6
378.242
Incluye Índice.
Bibliografía.
Capítulo 1 .- La composición literaria. Capítulo 2 .- Redacción del trabajo intelectual. Capítulo 3 .- Formalidades que se observaran en la redacción y presentación del trabajo intelectual. Capítulo 4 .- Puntos débiles de la gramática. Capítulo 5 .- La ortografía.
Nunca he sentido tanta satisfacción a la hora de sentarme frente a una máquina de escribir, como la de este momento en que por amable invitación de mi gran amigo y maestro Quesada Herrera, me dispongo a prologar este libro suyo. "REDACCION Y PRESENTACION DEL TRABAJO INTELECTUAL" que no sólo he tenido el placer de leer y releer ampliamente por su valiosa aportación cultural, sino porque además, y ello prueba el interés de su contenido, ha logrado alcanzar brillantemente su segunda edición.
Creo, pues, que bien vale la pena aprovechar este prólogo para explicar, aunque sea brevemente, cómo conocí a su autor, ya que muchos de vosotros vais a sacar, sin duda, provechosas conclusiones.
Transcurría el año 1960, cuando por mi condición de empresario circense -- acaba de hacerme cargo del "Price" madrileño -- decidí lanzarme a la conquista de los públicos de Europa. Era la primera vez que un circo español se atrevía a cruzar fronteras soportando la pesada carga de una compleja organización compuesta por más de trecientos artistas y empleados. además de doscientos animales y sesenta vagones de material . El circo mostraba en lo alto de su fachada, no sin cierto orgullo propio de nuestra raza, un enorme rotulo luminoso que decía: SPANISCHER NATIONAL CIRCUS (Circo Nacional de España) rematado por enormes banderas nacionales. Sin embargo, he de confesar, aunque sea sólo título de curiosidad, que a pesar de aquel ostentoso españolismo, jamás recibí el menor apoyo económico de los gobernantes. Sabía por ello que la empresa no iba a ser fácil. Viajar por tierras extranjeras con aquel inmenso bagaje de "hombres, fieras y carromatos" no sólo suponía un hecho insólito en la vieja historia del circo español, sino lo que era aun bastante más grave, una peligrosa decisión de riesgos insospechados....(Prólogo a la segunda edición)
Material bibliográfico para estudiantes universitarios, docentes e investigadores. PE-TmUNAS
En español.
84-283-1282-6
378.242


